Naissance à la Havane, Cuba
Formation à New-York.
Réside et installe son atelier en Lauragais, France.
Organise des stages, enseigne le dessin et la peinture.
Membre de jury pour divers salons d’Art.
Sociétaire du Salon d'Automne de Paris, sociétaire de la fondation Taylor.
Expose en galerie en France, en Europe et à l’étranger.
Born in Havana, Cuba
Trained in New York City.
Lives in France and has an art studio in the Lauragais.
Organizes training courses, teaches drawing and painting.
Member of a jury for various art exhibitions.
Member of the Salon d'Automne Paris, member of the Taylor foundation
Exhibits in galleries in France, Europe and abroad.
Thème du paysage
Le temps passé à contempler la nature est pour moi une école d’influence esthétique.
La capacité de résilience et de renouvellement du vivant nourrit mon imaginaire, elle se révèle dans le tableau par le chatoiement des glacis.
Je crée un jeu entre les détails réalistes et mon propre vocabulaire pictural - sous forme de motifs de couleurs vibrantes et symboliques - caractérisé par un long travail de
superpositions chromatiques.
Les éléments géométriques de la composition montrent l’empreinte humaine comme une passerelle depuis le monde naturel.
J’invite à faire une expérience de joie paisible portée par une force en harmonie avec son environnement.
Landscape theme
The time spent contemplating nature is for me a school of aesthetic influence.
The resilience and renewal capacity of the living nourishes my imagination, it is revealed in the revealed in the painting by the shimmer of the glazes.
I create a play between realistic details and my own pictorial vocabulary - in the form of vibrant and symbolic colour patterns - characterised by a long process of chromatic
superpositions.
The geometric elements of the composition show the human imprint as a bridge from the natural as a gateway from the natural world.
I invite an experience of peaceful joy carried by a force in harmony with its environment.
Thème du personnage
Il me permet d’explorer les contrastes extrêmes entre les mondes extérieurs, exprimés par le corps et les mondes intérieurs qui révèlent les états
d’être.
Je place le modèle dans un univers abstrait, dépourvu de référence au monde matériel.
Les attitudes sans artifice mettent en valeur l’innocence et la vulnérabilité du sujet.
Il est ici question d’une quête vers une intériorité silencieuse, positive, par delà les apparences.
Je cherche à atteindre l’émotion d’un moment particulier, tranquille et nu, pour que chacun l’apprécie à sa manière.
Character theme
It allows me to explore the extreme contrasts between the external worlds, expressed by the body and the inner worlds that reveal states of being.
I place the model in an abstract universe, devoid of reference to the material world.
The unadorned attitudes emphasise the innocence and vulnerability of the subject.
It is a question here of a quest towards a silent, positive interiority, beyond appearances.
I try to reach the emotion of a particular moment, quiet and naked, so that each appreciate it in their own way.